|
Intervju: Vladislava Gordić Petković, spisateljica knjige "Virtuelna književnost"
U mreži virtuelne književnosti
Ukoliko je verovati anegdoti, na jednom kongresu
pisaca, zametnula se rasprava koja je pokušala da odgovori na pitanje
da li se danas piše kao nekada, ili pak nove tehnologije menjaju i stil
pisanja. Eli Finci je tada, navodno(!?), rekao da "danas" ne možemo
pisati kao pre pedeset godina, jer do mora više ne putujemo "pet dana",
već brzim vozom stignemo za jednu noć. "Da", rekao je Ivo Andrić koji
je govorio odmah nakon Fincija. "Ali žena, kao i pre pedeset godina,
još uvek u stomaku bebu nosi devet meseci". Možda je upravo ova
literarna zagonetka prvo i pravo pitanje za Vladislavu Gordić Petković,
književnog teoretičara, kritičara i prevodioca, jer njena nova knjiga
"Virtuelna književnost", koja sabira tekstove objavljivane u
"Danasovoj" Com.mediji, pokušava da definiše nove literarne
tehnologije. Vladislava Gordić Petković je profesor engleske i američke
književnosti na Filozofskom fakultetu u Novom Sadu. Objavila je knjige:
"Sintaksa tišine: poetika Rejmonda Karvera", "Hemingvej: poetika kratke
priče" i "Korespondencija: tokovi i likovi postmoderne proze".
Plastelin: Dakle, Finci ili Andrić?
Vladislava Gordić Petković: - Finci i Andrić govore o različitim
stvarima: jedan o tehnologiji, drugi o prirodi. Tehnološki izumi
stvaraju nove mogućnosti i menjaju naš doživljaj sveta - to je Finci i
hteo da kaže, a Andrić ga nije razumeo. Kada se govori o uticaju
tehnologije na pisanje, zaboravlja se da je i papir proizvod
tehnologije: uopšte, sve od točka pa nadalje je tehnologija, samo što
mi nemamo tu svest, jer tehnologije smo svesni jedino onda kad smo
očevici njenog razvoja. Tehnologija menja život: da budemo iskreni,
zasad ima veće mogućnosti da ga ukine nego da ga stvori, ali sve između
rođenja i smrti ona menja, sviđalo se to nama ili ne. Pisanje je,
uostalom, tehnologiji slično i po tome što podrazumeva spoznaju
sopstvenih granica. Kao što je pitanje forme umetničkog dela važno
koliko i njegov sadržaj, tako je i tehnologija vid odnosa prema
stvarnosti koji definiše samu tu stvarnost. Onaj ko želi da piše može
ignorisati kompjuter kao pomagalo i ekran kao dimenziju teksta, ali će
teško ignorisati papir i olovku. Tehnofobi, a naročito vebofobi - oni
koji se plaše Interneta, smatrajući ga tehnikom rasrbljavanja, okom
Velikog brata, ubicom knjige i čime sve ne - zaboravljaju da je
tehnologija u velikoj meri jedno izražajno sredstvo sa mnoštvom
mogućnosti a malo ograničenja.
Šta u sebi mora da sadrži jedno književno delo da bismo ga svrstali u svet virtuelne književnosti?
- Kao što je tehnologija počela pre Interneta, tako je i virtuelna
književnost nastala pre kompjutera. Ona ima, kao što pokušavam na više
mesta da dokažem u "Virtuelnoj književnosti", korene u tradiciji, i
zato stalno osećam potrebu da pravim paralelu između "Biblije" i
"Hazarskog rečnika". Pavićeve knjige ne bi bilo bez Biblije kao njenog
ishodišta, bez te decentralizovanosti teksta koja omogućava da se
junaci sreću u različitim okruženjima i situacijama i da se aktivira
rezervoar zapleta koji nema dna. Virtuelna književnost promoviše
interaktivnost, a interaktivnost i umrežavanje temeljne su osobine
hiperteksta Simptomi hiperteksta u srpskoj prozi još uvek se pokušavaju
podvesti pod "postmodernizam", ali oni se mogu objasniti jedino
uticajima Interneta i nove medijske pismenosti.
Koji pisci, po vašem sudu, stvaraju domaću virtuelnu književnost?
- Sve više se čini, a i književna klima to pokazuje, da je neophodno
udružiti hermetičnost lepe književnosti i preeksponiranost mas medija,
ali ne tako što će se pisac udvarati čitaocu nego tako što će ga
provocirati na savez, sukob ili kohabitaciju. Među takve "provokatore"
spadaju, recimo, Sava Damjanov i Sreten Ugričić. Oni sigurno sebe ne
vide kao promotere virtuelne književnosti, ali se u njihovim knjigama
(naročito u mojoj omiljenoj, Ugričićevom romanu "Maja i ja i Maja")
prepoznaje ono što nazivam "nova hipertekstualnost". U "Linkovima za
navigaciju kroz 'Virtuelnu književnost'", malom glosaru koji otvara
moju knjigu kao neka vrsta kondicionog treninga za dalje čitanje,
namerno napominjem da se radi o još uvek neprepoznatoj tendenciji u
savremenoj srpskoj prozi. Virtuelna književnost tek nastaje iz nove
hipertekstualnosti kao literarna tradicija budućnosti.
Da li će mogućnost čitanja CD knjiga na kompjuterskom monitoru uništiti staru dobru naviku držanja knjige u ruci?
- Čitanje knjige i čitanje ekrana toliko se razlikuju da čak ne bi
trebalo ni isto da se zovu. Knjiga traži fokusiranost oka i uma, ekran
disperzivnost; knjiga minimizuje vizuelni efekat, ekran ga potencira.
Knjigu doživljavamo kao neku vrstu prirodnog okruženja, jer smo potpuno
potisnuli svest da je i ona proizvod tehnologije, a kompjuterskom
ekranu pristupamo sa snažnom svešću o artificijelnosti medija. Mislim
da je nemoguće porediti dva tako različita procesa, premda ih saznajni
efekat svakako povezuje. Svaki sukob između knjige i ekrana lažan je i
insceniran - različite tehnologije se po pravilu ne sukobljavaju, nego
koegzistiraju. Ništa od to dvoje nije samo po sebi štetno ni
blagotvorno - niti će vas knjiga prosvetliti, niti kompjuter ozračiti.
Razgovor vodio: Mića Vujičić
|